Современные сервисы машинного онлайн перевода смогли значительно повысить свое качество, в чем огромную роль играют нейронные технологии. Конечно же, большой проблемой являлся китайский язык, но по заверению Microsoft, данная проблема может остаться в прошлом. В кампании заявили, что создали систему ИИ, которая может переводить с китайского на английский, на одном уровне с профессиональным человеком переводчиком.
Разработчики компании Microsoft уверяют нас в том, что главной причиной успеха данной системы, является метод, по которому ее обучали. Так вот, вместо привычной техники статистического машинного перевода, были применены глубокие нейронные сети, с методикой двойного обучения, а также обратным переводом текста, для правильной оценки качества перевода.
Помимо этого, использовались нейронные сети архитектуры deliberation networks, в которые умеют имитировать процесс мышления человека с многоразовым пересмотром написанного текста. Кроме того, проходило специальное совместное обучения, во время которого переводы фраз с английского языка на китайский, были примером для повышения точности переводов. Новая система ИИ старалась выдавать одинаковые результаты при изменении направления текста.
При этом, два переводчика, которые свободно владеют китайским и английским, указывали системе на ее ошибки.
На данный момент совершенно не ясно, готова ли система к внедрению на рынок, учитывая тот факт, что тестирование компании Microsoft носит одиночный характер, а обучение происходило на новостных текстах. Это означает, что переводчик ориентирован на деловой перевод, а тексты с ошибками, или со сленговыми словами, могут создать для системы, определенные проблемы.
Даже несмотря на это, новая система может сделать очень важный прорыв, который сыграет значимую роль в области не только машинного перевода, но и других важных сфер нашей жизни.
Испытать новую систему можно